Основные понятия методики обучения РКИ. Часть 3.
Среди приемов преподавания выделяют группы приемов:
- введения нового материала;
- организации овладения материалом;
- контроля результатов обучения.
Особое место в процессе преподавания занимают приемы формирования мотивов речевой деятельности и учебной деятельности по овладению русским языком.
Действия учащегося, направленные на выполнение конкретной учебной задачи, называют приемами учения, или приемами изучения. Например, учащийся должен выучить несколько новых слов. Для решения этой задачи он может использовать различные приемы учения: учить слова списком, или группируя их по смыслу, или в составе предложения записывать слова на карточки и др.
Среди приемов учения выделяют приемы:
- понимания нового материала (распознавания языковой догадки);
- овладения новым материалом — участие в тренировке, речевая практика;
- самоконтроля.
В процессе занятий цели отдельных учебных действий могут не осознаваться учащимися. Так, учащиеся, рассказывая по просьбе преподавателя, чем они занимались в выходной день, могут не понимать, что одна из скрытых целей этой работы состоит в совершенствовании навыков употребления форм прошедшего времени глагола. Следовательно, приемы обучения бывают открытыми и скрытыми.
В обучении русскому языку как иностранному особое место занимают приемы, связанные с организацией тренировки учащихся в выполнении речевых операций и с организацией речевой практики, — приемы использования упражнений. Упражнение — специально организованное выполнение отдельных или последовательных операций, или действий, или какой-либо деятельности в целях овладения ими, а также их совершенствования в учебных условиях. Существует несколько классификаций упражнений, однако чаще всего используют деление упражнений на коммуникативные (речевые) и некоммуникативные (языковые).
Коммуникативные упражнения направлены на обучение речевой деятельности. Выделяют: 1) условно-коммуникативные: аспектные (фонетические, грамматические и лексические) и комплексные — с заданными параметрами речевого творчества; 2) подлинно-коммуникативные — упражнения без заданных границ речевого творчества. При выполнении определенных коммуникативных заданий, основное внимание учащихся направлено на содержательный аспект речи. Условно-коммуникативные упражнения предназначены для формирования речевых навыков, а подлинно-коммуникативные — для формирования речевых умений.
Языковые упражнения направлены, с одной стороны, на формирование у учащихся метаязыковой компетенции, с другой стороны, на подготовку к речи. Выделяют:
1) аспектные аналитические упражнения — рецептивные и репродуктивные, ориентированные на анализ языковых явлений, поэлементное воспроизведение, конструирование по правилу, трансформацию по правилу и т. д.;
2) языковые упражнения с некоторой речевой направленностью. При выполнении таких упражнений основное внимание учащихся направлено на действия с языковым материалом.
Приемы обучения бывают переводными, связанными с привлечением родного языка учащихся, и беспереводными. Так, проверка правильности понимания текста может осуществляться с помощью вопросов по его содержанию на русском языке или других приемов, не предусматривающих обращения к родному языку учащегося, а также с помощью перевода текста или отдельных его фрагментов на родной язык. Выбор тех или иных приемов обусловлен определенными факторами, прежде всего установкой на обучение переводному или беспереводному владению языком.