Особенности обучения лексике на начальном и продвинутом этапах. Часть 1.
Методическая концепция обучения русскому языку как иностранному независимо от этапа обучения базируется на следующих принципах:
- коммуникативность;
- функциональность в отборе и подаче языкового материала;
- ситуативно-тематическая организация языкового материала;
- учет родного языка учащихся;
- учет лингвострановедческого аспекта;
- учет целей, этапа обучения и уровня владения русским языком.
Соблюдение этих принципов в практике обучения русскому языку как иностранному должно способствовать созданию на уроке атмосферы общения, по возможности приближенной к реальной коммуникации. Для изучающих любой иностранный язык наиболее важным является овладение языком как средством общения, а не только набором лексических и грамматических элементов и отдельных правил.
Коммуникативный подход к обучению русского языка как иностранного основополагающий уже на начальном этапе, он же определяет отбор и подачу языковых фактов. В частности, языковые факты должны подаваться на синтаксической основе — в виде элементарных (для начального курса) типовых предложений, вопросно-ответных реплик, в которых усваивается и закрепляется базовая лексика не только в типичных ситуациях, но и в типичных грамматических и синтаксических формах:
1) Это ваза. Это карандаш. Это картина. Это яблоко.
2) Ваза высокая, большая. Карандаш зеленый, длинный. Картина красивая, известная. Яблоко круглое вкусное.
3) Ваза стоит на столе. Карандаш лежит под столом. Картина висит над столом. Яблоко лежит в сумке.
После того как учащиеся усвоили эти формы, преподаватель или сами учащиеся предлагают новые лексические единицы и закрепляют их в аналогичных речевых ситуациях:
Стакан стоит на столе / окне. Книга лежит в столе / в портфеле. Пальто / платье висит в шкафу и т. д. Таким приемом можно вести и закрепить в типичных ситуациях и грамматических формах значительное количество номенклатурной лексики, которая является необходимой и важной для того или иного состава учащихся на начальном этапе изучения языка. Необходимо при этом помнить, что взрослый человек за одно двухчасовое занятие может в среднем продуктивно усвоить от 15 до 25 иностранных слов. Скорость запоминания и, соответственно, количество усвоенных слов зависит от многих компонентов: известности (неизвестности) структуры элементов слова; от конкретности (абстрактности) понятие; эмоционального настроя и др.
Так, если слово интернационально по своему происхождению (аудитория, опера, театр, балет, суп, кофе, конгресс, календарь, автомобиль, метро, экскурсия, музей и др.), имеет в своей структуре интернациональные элементы (анти-, супер-, интер-, -логия, -тека и др.), конкретно по своей семантике и в момент презентации его слуховой и письменный образ подкрепляется наглядным, зрительным, то у него больше шансов быть усвоенным.
Активный запас словарного состава родного языка, у взрослого человека составляет приблизительно 10% всего словарного состава.
Таким образом, при среднем количественном словарном объеме русского языка, фиксируемом словарями, приблизительно 80 тыс. слов, активный запас для русского языка в среднем составляет 8 тыс. слов. Для иностранца «3 тыс. специально отобранных слов позволяют понять 95% любого текста, а если к этим словам прибавить их производные, можно понимать уже 97% любого текста».
При определении необходимого лексического минимума, необходимо учитывать конкретные цели и условия обучения, а также его продолжительность. Поэтому при среднем количестве 60-70 учебных часов лексический минимум определяется в 500 слов, при среднем количестве в 120-150 учебных часов — лексический минимум может составить приблизительно 1200 слов.